新年あけましておめでとうございます。
新年あけましておめでとうございます。 A Happy New Year. Une heureuse nouvelle année. Un feliz año nuevo. A sponsor of this home page is Shinkousyouji co ltd Official Twitter Official Facebook Official Tumblr
新年あけましておめでとうございます。 A Happy New Year. Une heureuse nouvelle année. Un feliz año nuevo. A sponsor of this home page is Shinkousyouji co ltd Official Twitter Official Facebook Official Tumblr
The small cup made with folding paper. To drink may be difficult. La petite tasse faite avec du papier pliant. Boire peut être difficile. La pequeña taza hecha con papel plegable. Beber puede ser difícil.
Armor are the arms from which a samurai protects a head. I’ll make with folding paper. Armure sont les bras dont un samouraï protège une tête. Je vais faire avec du papier pliant. Armadura son los brazos de los cuales un samurai protege una cabeza. Voy a hacer con papel plegable.
It’s “Syuriken(Ninja star)” to introduce this time. A Ninja was using “Syuriken(throwing knife)” as a weapon. It’s made using 2 of paper. Please challenge pleasantly. C’est « Syuriken (couteau de lancer) » d’introduire cette fois. Un Ninja utilisait « Syuriken(Ninja dart) » comme une arme. Il est fabriqué à l’aide de 2 de papier. S’il vous plaît défi…
The “folding paper(ORIGAMI)” which is Japanese traditional culture is being introduced. This time is a tulip. Please try it any time. Le “papier pliant (ORIGAMI)” qui est la culture traditionnelle japonaise est introduit. Cette fois, c’est une tulipe. S’il vous plaît essayer à tout moment. Se está introduciendo el “papel plegable (ORIGAMI)” que es…
New comment